Una settimana fa... ero in coda per imbarcarmi sulla easyjet, con in mano un panino al tonno!
A week ago, I was standing in line, holding a tuna baguette, queuing up for easyJet.
Non so cosa darei per imbarcarmi con te.
I'd give anything to sail with you, baby.
Stavo per imbarcarmi questo weekend con il comandante parker, signore.
I was going to go sailing this weekend with Commander Parker, sir.
E io che stavo per imbarcarmi in tutto un discorso sull'unire le risorse per una missione d'attacco coordinata.
And here I was getting ready to do a whole song and dance about combining resources for a joint strike mission.
Questa canaglia stava per imbarcarmi verso la suite da luna di miele a "Gropa Cabana".
This scumbag was about to air-cargo me... to the honeymoon suite at the Grope-a-cabana.
Sto firmando per imbarcarmi sul primo giorno del resto della mia vita.
Malby signing off, about to embark on the first day of the rest of my life.
Sto per imbarcarmi per un viaggio di sette ore sul fiume, per raggiungere un posto molto speciale: la casa di alcuni dei piu' antichi sudamericani.
I'm about to embark on a seven-hour river journey to reach a very special place, the home of some of the earliest South Americans.
Ho lasciato un porto sicuro per imbarcarmi in un nuovo viaggio che mi ha portato dove sono ora, cioè a svegliarmi tutte le mattine col sorriso.
I left a safe harbor to embark on a new journey that took me to where I am now, that is to wake up every morning with a smile.
Stavo per imbarcarmi in un'avventura eccitante e probabilmente piuttosto sgradevole.
I was about to embark on an exciting and probably quite distasteful adventure.
• Di quali documenti ho bisogno per imbarcarmi sul volo?
• What documents do I need to board the flight?
Non so, venendo qui, stavo per imbarcarmi sull'aereo e c'era una famiglia e c'era un ragazzino che era cosi' arrabbiato... era semplicemente... semplicemente infuriato e ovviamente non aveva altro modo di esprimerlo se non, in un certo senso,
I don't know on the way here I was getting on the plane and there was this family and this little boy, he was so mad and just irate and of course he has no way of expressing any of that except sort of just like...
Ho venduto tutto ciò che i miei genitori mi avevano dato e ho appena i soldi per imbarcarmi e andare via di qui, dove lei non potrà raggiungermi.
I have sold everything my parents gave me, and I have just enough to book passage on a boat out of here, out of her reach.
Cara... lo sto per imbarcarmi in una pericolosissima prodezza dalla quale potrei anche non fare ritorno...
Darling, I am embarking on a very dangerous escapade from which I may not well return.
O quando mi metto in fila per imbarcarmi sull'aereo con un biglietto di prima classe e mi dicono che non stanno ancora imbarcando per la classe economica.
Or when I go to get on an airplane with my first-class ticket, and they tell me that they're not boarding coach yet.
Sto per imbarcarmi in una delle piu' grandi sfide della mia carriera scientifica.
I'm about to embark on one of the great challenges of my scientific career:
Stavo per imbarcarmi in un'avventura con uno sconosciuto.
I was about to embark on an adventure with a stranger.
"sto per imbarcarmi in una grande avventura.
I am about to embark on a great adventure.
Stò per imbarcarmi nella medicina legale.
Just about to embark on forensics.
No, ma sto per imbarcarmi in una missione per ridefinire lo spazio.
No, but I am about to embark on a mission to redefine space.
Buongiorno carissimi/e Vi scrivo dall'aeroporto dove sto per imbarcarmi sul mio volo per Monaco con destinazione finale Regensbutg dove spendero' qualche giorno ospite dai miei suoceri.
I am writing you from the airport, waiting to board on my flight to Munich, with final destination Regensburg where I will spend some days as guest at my parents in law place.
Come posso usare Passbook per imbarcarmi sui voli?
How can I use Passbook to board flights?
Se devo dire proprio tutta, tutta la verità, allora ammetto di avere motivi molto personali per scrivere questo post e per imbarcarmi nell’appuntamento settimanale che questo implica.
To be 100% fair and honest with myself, I shall admit that I have very personal reasons for writing this post and embarking on the once-a-week task it will entail. Continue Reading →
Oltre al mio Isole Greche Pass, mi serve altro per imbarcarmi sui traghetti?
Do I need anything besides my Greek Islands pass to board the ferries?
Avevo appena finito l’università ed ero eccitata e pronta per imbarcarmi nella sfida per diventare la miglior insegnante del mondo.
I was just out of university and excited about embarking upon my quest to become the world's best schoolteacher.
Sto per imbarcarmi quando mi chiami al telefono
Bout to board when you call on the phone
Una mattina andai al porto per imbarcarmi e lo trovai chiuso.
One morning I went down to get on our boat and the harbor was closed.
0.60811901092529s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?